Le mot vietnamien "quyền biến" peut être traduit en français par l'idée de "s'adapter ingénieusement aux circonstances". C'est une expression qui décrit la capacité d'une personne à faire preuve de flexibilité et d'ingéniosité face à des situations changeantes ou imprévues.
"Quyền biến" est souvent utilisé pour parler de personnes qui ont un talent naturel pour s'ajuster et trouver des solutions créatives aux problèmes. C'est une qualité très appréciée dans de nombreux contextes, que ce soit dans la vie professionnelle, sociale ou même personnelle.
Dans un contexte plus avancé, "quyền biến" peut être utilisé pour décrire non seulement les individus, mais aussi des stratégies ou des méthodes qui sont flexibles et adaptables. Par exemple, on peut dire : "Chiến lược của công ty rất quyền biến, cho phép họ phản ứng nhanh chóng với thay đổi trên thị trường." (La stratégie de l'entreprise est très adaptable, ce qui leur permet de réagir rapidement aux changements du marché.)
Il n'y a pas de variantes directes de "quyền biến" en tant que tel, mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires qui évoquent l'idée d'adaptabilité, comme "linh hoạt" (flexible) ou "thích ứng" (s'adapter).
Dans un sens plus littéraire ou poétique, "quyền biến" peut également évoquer l'idée de transformation ou de changement, en mettant l'accent sur la manière dont une personne ou une situation peut évoluer en réponse à des circonstances différentes.